Tuesday, May 22, 2007

mo liu neess

I love you without knowing how, or when, or from where,
I love you simply, without problems or pride:
I love you in this way because I don't know any other way of loving...
But this, in which there is no I or you,
So intimate that your hand upon my chest is my hand,
So intimate that when I fall asleep it is your eyes that close

MY CHINESE VERSION
Bu zhi zhong he qi, wo ai sang ni.
Wu ren yao she mo chi qing, wo tou ai ni, wo tou ai ni.
Wo zhi nen zhi yang ai ni.
Zai zhi shi jie sang, ni wo mei fen pie.
Gan jue sang, ni de shou shi wo de shou.
Tang wo shui chao shi hou, ni zhai jin jin de bi shang yan jing.

MODIFIED BY ERIC
bu zhi cong shen me shi hou
fa xian wo ai shang ni
mei you te bie de yuan ying
wo jiu shi ai le ni

Wo zhi neng zhe yang ai ni
bu gu yi qie de dao li
you wo jiu you le ni
yi qie dou shi tian mi

Zai zhe ge shi jie shang
ni wo shi mei hao pei ban  
jiu suan wo zhen de shui zhao
ye yao zai ni huai li
zai ni de yi kao  

不知从什么时候
发现我爱上你
没有特别的原因
我就是爱了你

我只能这样爱你
不顾一切的道理
有我就有了你
一切都是甜蜜

在这个世界上
你我是美好陪伴
就算我真的睡了
也要在你的怀里
在你的依靠

0 comments: